The City of Montreal has launched a public consultation campaign
aimed at gaining public support
在 5 年内实现把废物减少 70％
to reduce waste by 70% in 5 years
并在 2030 年之前完全实现零浪费
and to achieve zero waste by 2030.
The City of Montreal says
this goal sounds “ambitious,”
but not impossible.
去年 蒙特利尔岛总共产生了超过 90万 吨的废物
Last year, more than 900,000 tons of waste were produced on Montreal Island.
Valérie Patreau, a city councillor
和可持续发展的市议员 Valérie Patreau 说
responsible for the urban environment and sustainable development, said that
said that part of the new plan will focus on communication
and better inform citizens of the benefits of reducing waste.
She said that the city government is exploring new ways
to communicate with citizens and let them understand
the importance of reducing waste so that
everyone can participate and do their part.
第二轮公众咨询将在明年 1 月进行
The second round of public consultation will be held in January next year,
and those who wish to speak at the public consultation
须在 12 月 4 日之前在网上登记
must register online by December 4.