【阿里巴巴港交所上市 李小加:香港市場堅韌有未來】- 今日600國語新聞
Loading advertisement...
Preload Image
Up next

【聯邦外交部長商鵬飛稱營救康明凱斯帕弗屬優先專案】- 今日600粵語新聞

Cancel

【阿里巴巴港交所上市 李小加:香港市場堅韌有未來】- 今日600國語新聞

⚠️更多詳細內容,盡在600新聞台:http://bit.ly/xinflixFB

11月26日上午 阿里巴巴集团(09988.HK)
On the morning of November 26, Alibaba Group (09988.HK)

正式在港交所挂牌上市
was officially listed on the Hong Kong Stock Exchange

开盘187港元
and opened at 187 Hong Kong dollars,

成为首个同时在美股和港股
becoming the first Chinese Internet company to be listed

两地上市的中国互联网公司
on both US and Hong Kong stock markets.

当天在港交所敲响上市铜锣的
The 10 Alibaba ecological partners who listed

10位阿里巴巴生态伙伴
on the Hong Kong Stock Exchange on the same day

来自四大洲八个国家
came from eight countries on four continents,

涵盖云计算 金融服务
covering cloud computing, financial services,

物流 本地生活服务等
logistics, and local life services,

折射了阿里巴巴数字经济体繁荣的方方面面
reflecting all aspects of Alibaba’s digital economy prosperity.

一群“世界人”在中国见证
A group of “world people” witnessed

阿里巴巴“回家”的历史时刻
the historical moment of Alibaba “going home” in China.

阿里巴巴董事局主席兼首席执行官张勇表示
Zhang Yong, chairman and CEO of Alibaba’s board of directors, said that

在阿里20岁的生日之际
he was very excited to complete

完成“回家”上市的里程碑
the milestone of “going home”

心情非常激动
on the occasion of Ali’s 20th birthday.

我特别想感谢香港
I especially want to thank Hong Kong

感谢港交所
and the Hong Kong Stock Exchange,

因为过去几年香港的创新
because the innovations in Hong Kong

香港资本市场的改革
in the past few years

使我们在五年以前错过的遗憾
and the reform of Hong Kong’s capital market have enabled us

今天能够得以实现
to miss the regrets we lost five years ago and can be achieved today.

我们准备好了 香港我们来了
We are ready, Hong Kong we are here.

港交所行政总裁李小加
After the listing ceremony, Li Xiaojia,

在上市仪式后对传媒直言
the chief executive of the Hong Kong Stock Exchange,

目前香港处于艰难时期
bluntly told the media that Hong Kong is currently in a difficult time

对阿里巴巴回到香港挂牌表示感恩
and is grateful for Alibaba’s return to Hong Kong.

阿里巴巴终于这么多年以后回来了
Alibaba finally came back after so many years.

回家了 我非常的感激 非常的感恩
I am very grateful and grateful we are home.

第二 特别是感恩
Secondly, I am especially grateful that

在今天香港非常困难的时候
Alibaba is still back in a very difficult time

他还仍然回来了
in Hong Kong today.

我由衷地感到欣慰
I sincerely appreciate it.

李小加表示 像阿里巴巴这样世界上
Li Xiaojia said that great companies like Alibaba

伟大的公司在香港这样困难的时刻都已经回来
have already returned at such difficult times in Hong Kong.

没有理由不相信
There is no reason not to believe that

所有应该回来的公司都可以回来
all companies that should return can return.

香港永远在这里
Hong Kong is always here.

李小加又指出香港市场流通量已有明显改善
Li Xiaojia also pointed out that the circulation of the Hong Kong market

而且会继续越来越活跃
has clearly improved and will continue to become more and more active.

相信阿里的回归
He believes that the return of Alibaba

一定会在香港的资本市场
will definitely create a new and beautiful picture

再创出一幅新的美好的图画
in Hong Kong’s capital market.